സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 11:17
MOV
17. വിശ്വാസത്താൽ അബ്രാഹാം താൻ പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ യിസ്ഹാക്കിനെ യാഗം അർപ്പിച്ചു.



KJV
17. By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten [son, ]

KJVP
17. By faith G4102 Abraham, G11 when he was tried, G3985 offered up G4374 Isaac: G2464 and G2532 he that had received G324 the G3588 promises G1860 offered up G4374 his only begotten G3439 [son,]

YLT
17. By faith Abraham hath offered up Isaac, being tried, and the only begotten he did offer up who did receive the promises,

ASV
17. By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten son;

WEB
17. By faith, Abraham, being tested, offered up Isaac. Yes, he who had gladly received the promises was offering up his one and only son;

ESV
17. By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,

RV
17. By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten {cf15i son};

RSV
17. By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was ready to offer up his only son,

NLT
17. It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God's promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac,

NET
17. By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.

ERVEN
17. God tested Abraham's faith. God told him to offer Isaac as a sacrifice. Abraham obeyed because he had faith. He already had the promises from God. And God had already said to him, "It is through Isaac that your descendants will come." But Abraham was ready to offer his only son. He did this because he had faith.



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 11:17

  • വിശ്വാസത്താൽ അബ്രാഹാം താൻ പരീക്ഷിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ യിസ്ഹാക്കിനെ യാഗം അർപ്പിച്ചു.
  • KJV

    By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,
  • KJVP

    By faith G4102 Abraham, G11 when he was tried, G3985 offered up G4374 Isaac: G2464 and G2532 he that had received G324 the G3588 promises G1860 offered up G4374 his only begotten G3439 son,
  • YLT

    By faith Abraham hath offered up Isaac, being tried, and the only begotten he did offer up who did receive the promises,
  • ASV

    By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten son;
  • WEB

    By faith, Abraham, being tested, offered up Isaac. Yes, he who had gladly received the promises was offering up his one and only son;
  • ESV

    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,
  • RV

    By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten {cf15i son};
  • RSV

    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was ready to offer up his only son,
  • NLT

    It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God's promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac,
  • NET

    By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.
  • ERVEN

    God tested Abraham's faith. God told him to offer Isaac as a sacrifice. Abraham obeyed because he had faith. He already had the promises from God. And God had already said to him, "It is through Isaac that your descendants will come." But Abraham was ready to offer his only son. He did this because he had faith.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References