സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 11:14
MOV
14. ഇങ്ങനെ പറയുന്നവർ ഒരു പിതൃദേശം അന്വേഷിക്കുന്നു എന്നു കാണിക്കുന്നു.



KJV
14. For they that say such things declare plainly that they seek a country.

KJVP
14. For G1063 they that say G3004 such things G5108 declare plainly G1718 that G3754 they seek G1934 a country. G3968

YLT
14. for those saying such things make manifest that they seek a country;

ASV
14. For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.

WEB
14. For those who say such things make it clear that they are seeking after a country of their own.

ESV
14. For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.

RV
14. For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.

RSV
14. For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.

NLT
14. Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own.

NET
14. For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.

ERVEN
14. When people accept something like that, they show they are waiting for a country that will be their own.



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 11:14

  • ഇങ്ങനെ പറയുന്നവർ ഒരു പിതൃദേശം അന്വേഷിക്കുന്നു എന്നു കാണിക്കുന്നു.
  • KJV

    For they that say such things declare plainly that they seek a country.
  • KJVP

    For G1063 they that say G3004 such things G5108 declare plainly G1718 that G3754 they seek G1934 a country. G3968
  • YLT

    for those saying such things make manifest that they seek a country;
  • ASV

    For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
  • WEB

    For those who say such things make it clear that they are seeking after a country of their own.
  • ESV

    For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
  • RV

    For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
  • RSV

    For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
  • NLT

    Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own.
  • NET

    For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.
  • ERVEN

    When people accept something like that, they show they are waiting for a country that will be their own.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References