സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 11:23
MOV
23. വിശ്വാസത്താൽ മോശെയുടെ ജനനത്തിങ്കൽ ശിശു സുന്ദരൻ എന്നു അമ്മയപ്പന്മാർ കണ്ടു: രാജാവിന്റെ കല്പന ഭയപ്പെടാതെ അവനെ മൂന്നു മാസം ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ചു.



KJV
23. By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king’s commandment.

KJVP
23. By faith G4102 Moses, G3475 when he was born, G1080 was hid G2928 three months G5150 of G5259 his G848 parents, G3962 because G1360 they saw G1492 [he] [was] a proper G791 child; G3813 and G2532 they were not afraid G5399 G3756 of the G3588 king's G935 commandment. G1297

YLT
23. By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;

ASV
23. By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the kings commandment.

WEB
23. By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king\'s commandment.

ESV
23. By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king's edict.

RV
23. By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king-s commandment.

RSV
23. By faith Moses, when he was born, was hid for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful; and they were not afraid of the king's edict.

NLT
23. It was by faith that Moses' parents hid him for three months when he was born. They saw that God had given them an unusual child, and they were not afraid to disobey the king's command.

NET
23. By faith, when Moses was born, his parents hid him for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king's edict.

ERVEN
23. And the mother and father of Moses hid him for three months after he was born. They did this because they had faith. They saw that Moses was a beautiful baby. And they were not afraid to disobey the king's order.



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 11:23

  • വിശ്വാസത്താൽ മോശെയുടെ ജനനത്തിങ്കൽ ശിശു സുന്ദരൻ എന്നു അമ്മയപ്പന്മാർ കണ്ടു: രാജാവിന്റെ കല്പന ഭയപ്പെടാതെ അവനെ മൂന്നു മാസം ഒളിപ്പിച്ചുവെച്ചു.
  • KJV

    By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king’s commandment.
  • KJVP

    By faith G4102 Moses, G3475 when he was born, G1080 was hid G2928 three months G5150 of G5259 his G848 parents, G3962 because G1360 they saw G1492 he was a proper G791 child; G3813 and G2532 they were not afraid G5399 G3756 of the G3588 king's G935 commandment. G1297
  • YLT

    By faith Moses, having been born, was hid three months by his parents, because they saw the child comely, and were not afraid of the decree of the king;
  • ASV

    By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the kings commandment.
  • WEB

    By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king\'s commandment.
  • ESV

    By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king's edict.
  • RV

    By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king-s commandment.
  • RSV

    By faith Moses, when he was born, was hid for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful; and they were not afraid of the king's edict.
  • NLT

    It was by faith that Moses' parents hid him for three months when he was born. They saw that God had given them an unusual child, and they were not afraid to disobey the king's command.
  • NET

    By faith, when Moses was born, his parents hid him for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king's edict.
  • ERVEN

    And the mother and father of Moses hid him for three months after he was born. They did this because they had faith. They saw that Moses was a beautiful baby. And they were not afraid to disobey the king's order.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References