സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 1:11
MOV
11. നീ കാണുന്നതു ഒരു പുസ്തകത്തിൽ എഴുതി എഫെസൊസ്, സ്മുർന്നാ; പെർഗ്ഗമൊസ്, തുയഥൈര, സർദ്ദീസ്, ഫിലദെൽഫ്യ, ലവൊദിക്ക്യാ എന്ന ഏഴു സഭകൾക്കും അയക്കുക എന്നിങ്ങനെ കാഹളത്തിന്നൊത്ത ഒരു മഹാനാദം എന്റെ പുറകിൽ കേട്ടു.



KJV
11. Saying, {SCJ}I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. {SCJ.}

KJVP
11. Saying G3004 , {SCJ} I G1473 am G1510 G3588 Alpha G1 and G2532 G3588 Omega, G5598 the G3588 first G4413 and G2532 the G3588 last: G2078 and, G2532 What G3739 thou seest, G991 write G1125 in G1519 a book, G975 and G2532 send G3992 [it] unto the G3588 seven G2033 churches G1577 which G3588 are in G1722 Asia; G773 unto G1519 Ephesus, G2181 and G2532 unto G1519 Smyrna, G4667 and G2532 unto G1519 Pergamos, G4010 and G2532 unto G1519 Thyatira, G2363 and G2532 unto G1519 Sardis, G4554 and G2532 unto G1519 Philadelphia, G5359 and G2532 unto G1519 Laodicea. G2993 {SCJ.}

YLT
11. `I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;` and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that [are] in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.`

ASV
11. saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

WEB
11. saying, "What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."

ESV
11. saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."

RV
11. saying, What thou seest, write in a book, and send {cf15i it} to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

RSV
11. saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."

NLT
11. It said, "Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."

NET
11. saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches— to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."

ERVEN
11. It said, "Write down in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."



Notes

No Verse Added

വെളിപ്പാടു 1:11

  • നീ കാണുന്നതു ഒരു പുസ്തകത്തിൽ എഴുതി എഫെസൊസ്, സ്മുർന്നാ; പെർഗ്ഗമൊസ്, തുയഥൈര, സർദ്ദീസ്, ഫിലദെൽഫ്യ, ലവൊദിക്ക്യാ എന്ന ഏഴു സഭകൾക്കും അയക്കുക എന്നിങ്ങനെ കാഹളത്തിന്നൊത്ത ഒരു മഹാനാദം എന്റെ പുറകിൽ കേട്ടു.
  • KJV

    Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • KJVP

    Saying G3004 , I G1473 am G1510 G3588 Alpha G1 and G2532 G3588 Omega, G5598 the G3588 first G4413 and G2532 the G3588 last: G2078 and, G2532 What G3739 thou seest, G991 write G1125 in G1519 a book, G975 and G2532 send G3992 it unto the G3588 seven G2033 churches G1577 which G3588 are in G1722 Asia; G773 unto G1519 Ephesus, G2181 and G2532 unto G1519 Smyrna, G4667 and G2532 unto G1519 Pergamos, G4010 and G2532 unto G1519 Thyatira, G2363 and G2532 unto G1519 Sardis, G4554 and G2532 unto G1519 Philadelphia, G5359 and G2532 unto G1519 Laodicea. G2993
  • YLT

    `I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;` and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.`
  • ASV

    saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • WEB

    saying, "What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
  • ESV

    saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
  • RV

    saying, What thou seest, write in a book, and send {cf15i it} to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
  • RSV

    saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
  • NLT

    It said, "Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
  • NET

    saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches— to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
  • ERVEN

    It said, "Write down in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References