സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 1:12
MOV
12. എന്നോടു സംസാരിച്ച നാദം എന്തു എന്നു കാണ്മാൻ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു.



KJV
12. And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;

KJVP
12. And G2532 I turned G1994 to see G991 the G3588 voice G5456 that G3748 spake G2980 with G3326 me. G1700 And G2532 being turned, G1994 I saw G1492 seven G2033 golden G5552 candlesticks; G3087

YLT
12. And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands,

ASV
12. And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;

WEB
12. I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lampstands.

ESV
12. Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,

RV
12. And I turned to see the voice which spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;

RSV
12. Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,

NLT
12. When I turned to see who was speaking to me, I saw seven gold lampstands.

NET
12. I turned to see whose voice was speaking to me, and when I did so, I saw seven golden lampstands,

ERVEN
12. I turned to see who was talking to me. When I turned, I saw seven golden lampstands.



Notes

No Verse Added

വെളിപ്പാടു 1:12

  • എന്നോടു സംസാരിച്ച നാദം എന്തു എന്നു കാണ്മാൻ ഞാൻ തിരിഞ്ഞു.
  • KJV

    And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
  • KJVP

    And G2532 I turned G1994 to see G991 the G3588 voice G5456 that G3748 spake G2980 with G3326 me. G1700 And G2532 being turned, G1994 I saw G1492 seven G2033 golden G5552 candlesticks; G3087
  • YLT

    And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands,
  • ASV

    And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
  • WEB

    I turned to see the voice that spoke with me. Having turned, I saw seven golden lampstands.
  • ESV

    Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,
  • RV

    And I turned to see the voice which spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
  • RSV

    Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,
  • NLT

    When I turned to see who was speaking to me, I saw seven gold lampstands.
  • NET

    I turned to see whose voice was speaking to me, and when I did so, I saw seven golden lampstands,
  • ERVEN

    I turned to see who was talking to me. When I turned, I saw seven golden lampstands.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References