സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 21:10
MOV
10. അപ്പോൾ സഭ പരാക്രമശാലികളായ പന്തീരായിരംപേരെ അവിടേക്കു അയച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതു: നിങ്ങൾ ചെന്നു ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളെ സ്ത്രീകളും പൈതങ്ങളും ഉൾപടെ വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാൽ കൊല്ലുവിൻ.



KJV
10. And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.

KJVP
10. And the congregation H5712 sent H7971 hither H8033 twelve H8147 H6240 thousand H505 men H376 of the most valiant H4480 H1121, H2428 and commanded H6680 them, saying, H559 Go H1980 and smite the inhabitants H3427 of Jabesh H3003- H1568 gilead with the edge H6310 of the sword, H2719 with the women H802 and the children. H2945

YLT
10. And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, `Go -- and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

ASV
10. And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

WEB
10. The congregation sent there twelve thousand men of the most valiant, and commanded them, saying, Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

ESV
10. So the congregation sent 12,000 of their bravest men there and commanded them, "Go and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword; also the women and the little ones.

RV
10. And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

RSV
10. So the congregation sent thither twelve thousand of their bravest men, and commanded them, "Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword; also the women and the little ones.

NLT
10. So the assembly sent 12,000 of their best warriors to Jabesh-gilead with orders to kill everyone there, including women and children.

NET
10. So the assembly sent 12,000 capable warriors against Jabesh Gilead. They commanded them, "Go and kill with your swords the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.

ERVEN
10. So the Israelites sent 12,000 soldiers to the city of Jabesh Gilead. They told the soldiers, "Go to Jabesh Gilead, and use your swords to kill everyone who lives there, even the women and children.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 21:10

  • അപ്പോൾ സഭ പരാക്രമശാലികളായ പന്തീരായിരംപേരെ അവിടേക്കു അയച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതു: നിങ്ങൾ ചെന്നു ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളെ സ്ത്രീകളും പൈതങ്ങളും ഉൾപടെ വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാൽ കൊല്ലുവിൻ.
  • KJV

    And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
  • KJVP

    And the congregation H5712 sent H7971 hither H8033 twelve H8147 H6240 thousand H505 men H376 of the most valiant H4480 H1121, H2428 and commanded H6680 them, saying, H559 Go H1980 and smite the inhabitants H3427 of Jabesh H3003- H1568 gilead with the edge H6310 of the sword, H2719 with the women H802 and the children. H2945
  • YLT

    And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, `Go -- and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.
  • ASV

    And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
  • WEB

    The congregation sent there twelve thousand men of the most valiant, and commanded them, saying, Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
  • ESV

    So the congregation sent 12,000 of their bravest men there and commanded them, "Go and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword; also the women and the little ones.
  • RV

    And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
  • RSV

    So the congregation sent thither twelve thousand of their bravest men, and commanded them, "Go and smite the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword; also the women and the little ones.
  • NLT

    So the assembly sent 12,000 of their best warriors to Jabesh-gilead with orders to kill everyone there, including women and children.
  • NET

    So the assembly sent 12,000 capable warriors against Jabesh Gilead. They commanded them, "Go and kill with your swords the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.
  • ERVEN

    So the Israelites sent 12,000 soldiers to the city of Jabesh Gilead. They told the soldiers, "Go to Jabesh Gilead, and use your swords to kill everyone who lives there, even the women and children.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References