സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 21:9
MOV
9. ജനത്തെ എണ്ണിനോക്കിയാറെ ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളിൽ ആരും അവിടെ ഇല്ല എന്നു കണ്ടു.



KJV
9. For the people were numbered, and, behold, [there were] none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.

KJVP
9. For the people H5971 were numbered, H6485 and, behold, H2009 [there] [were] none H369 H376 of the inhabitants H4480 H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead there. H8033

YLT
9. And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.

ASV
9. For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.

WEB
9. For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh Gilead there.

ESV
9. For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.

RV
9. For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.

RSV
9. For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabeshgilead was there.

NLT
9. For after they counted all the people, no one from Jabesh-gilead was present.

NET
9. When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.

ERVEN
9. The Israelites counted everyone to see who was there and who was not. They found that no one from Jabesh Gilead was there.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 21:9

  • ജനത്തെ എണ്ണിനോക്കിയാറെ ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളിൽ ആരും അവിടെ ഇല്ല എന്നു കണ്ടു.
  • KJV

    For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
  • KJVP

    For the people H5971 were numbered, H6485 and, behold, H2009 there were none H369 H376 of the inhabitants H4480 H3427 of Jabesh H3003 H1568 -gilead there. H8033
  • YLT

    And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.
  • ASV

    For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
  • WEB

    For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh Gilead there.
  • ESV

    For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
  • RV

    For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
  • RSV

    For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabeshgilead was there.
  • NLT

    For after they counted all the people, no one from Jabesh-gilead was present.
  • NET

    When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
  • ERVEN

    The Israelites counted everyone to see who was there and who was not. They found that no one from Jabesh Gilead was there.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References