MOV
13. ഞാൻ എന്റെ വില്ലു മേഘത്തിൽ വെക്കുന്നു; അതു ഞാനും ഭൂമിയും തമ്മിലുള്ള നിയമത്തിന്നു അടയാളമായിരിക്കും.
KJV
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
KJVP
13. I do set H5414 H853 my bow H7198 in the cloud, H6051 and it shall be H1961 for a token H226 of a covenant H1285 between H996 me and the earth. H776
YLT
13. My bow I have given in the cloud, and it hath been for a token of a covenant between Me and the earth;
ASV
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
WEB
13. I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.
ESV
13. I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.
RV
13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
RSV
13. I set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.
NLT
13. I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth.
NET
13. I will place my rainbow in the clouds, and it will become a guarantee of the covenant between me and the earth.
ERVEN
13. I am putting a rainbow in the clouds as proof of the agreement between me and the earth.