സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 9:17
MOV
17. ഞാൻ ഭൂമിയിലുള്ള സർവ്വ ജഡത്തോടും ചെയ്തിരിക്കുന്ന നിയമത്തിന്നു ഇതു അടയാളം എന്നും ദൈവം നോഹയോടു അരുളിച്ചെയ്തു.



KJV
17. And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.

KJVP
17. And God H430 said H559 unto H413 Noah, H5146 This H2063 [is] the token H226 of the covenant, H1285 which H834 I have established H6965 between H996 me and all H3605 flesh H1320 that H834 [is] upon H5921 the earth. H776

YLT
17. And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.`

ASV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

WEB
17. God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."

ESV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

RV
17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

RSV
17. God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."

NLT
17. Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."

NET
17. So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth."

ERVEN
17. So God said to Noah, "This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 9:17

  • ഞാൻ ഭൂമിയിലുള്ള സർവ്വ ജഡത്തോടും ചെയ്തിരിക്കുന്ന നിയമത്തിന്നു ഇതു അടയാളം എന്നും ദൈവം നോഹയോടു അരുളിച്ചെയ്തു.
  • KJV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • KJVP

    And God H430 said H559 unto H413 Noah, H5146 This H2063 is the token H226 of the covenant, H1285 which H834 I have established H6965 between H996 me and all H3605 flesh H1320 that H834 is upon H5921 the earth. H776
  • YLT

    And God saith unto Noah, `This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.`
  • ASV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • WEB

    God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
  • ESV

    God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
  • RV

    And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
  • RSV

    God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
  • NLT

    Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."
  • NET

    So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth."
  • ERVEN

    So God said to Noah, "This rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References