സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 32:5
MOV
5. ആ മൂന്നു പുരുഷന്മാർക്കും ഉത്തരം മുട്ടിപ്പോയി എന്നു കണ്ടിട്ടു എലീഹൂവിന്റെ കോപം ജ്വലിച്ചു.



KJV
5. When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.

KJVP
5. When Elihu H453 saw H7200 that H3588 [there] [was] no H369 answer H4617 in the mouth H6310 of [these] three H7969 men, H376 then his wrath H639 was kindled. H2734

YLT
5. And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.

ASV
5. And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.

WEB
5. When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.

ESV
5. And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he burned with anger.

RV
5. And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.

RSV
5. And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he became angry.

NLT
5. But when he saw that they had no further reply, he spoke out angrily.

NET
5. But when Elihu saw that the three men had no further reply, he became very angry.

ERVEN
5. But when he saw that Job's three friends had nothing more to say, his anger forced him to speak.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 32:5

  • ആ മൂന്നു പുരുഷന്മാർക്കും ഉത്തരം മുട്ടിപ്പോയി എന്നു കണ്ടിട്ടു എലീഹൂവിന്റെ കോപം ജ്വലിച്ചു.
  • KJV

    When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
  • KJVP

    When Elihu H453 saw H7200 that H3588 there was no H369 answer H4617 in the mouth H6310 of these three H7969 men, H376 then his wrath H639 was kindled. H2734
  • YLT

    And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
  • ASV

    And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
  • WEB

    When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
  • ESV

    And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he burned with anger.
  • RV

    And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
  • RSV

    And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he became angry.
  • NLT

    But when he saw that they had no further reply, he spoke out angrily.
  • NET

    But when Elihu saw that the three men had no further reply, he became very angry.
  • ERVEN

    But when he saw that Job's three friends had nothing more to say, his anger forced him to speak.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References