സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140:5
MOV
5. ഗർവ്വികൾ എനിക്കായി കണിയും കയറും മറെച്ചുവെച്ചിരിക്കുന്നു; വഴിയരികെ അവർ വല വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; അവർ എനിക്കായി കുടുക്കുകൾ വെച്ചിരിക്കുന്നു. സേലാ.



KJV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

KJVP
5. The proud H1343 have hid H2934 a snare H6341 for me , and cords; H2256 they have spread H6566 a net H7568 by the wayside H3027 H4570 ; they have set H7896 gins H4170 for me. Selah. H5542

YLT
5. The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

ASV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

WEB
5. The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

ESV
5. The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah

RV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. {cf15i Selah}

RSV
5. Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. [Selah]

NLT
5. The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude

NET
5. Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)

ERVEN
5. These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 140:5

  • ഗർവ്വികൾ എനിക്കായി കണിയും കയറും മറെച്ചുവെച്ചിരിക്കുന്നു; വഴിയരികെ അവർ വല വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; അവർ എനിക്കായി കുടുക്കുകൾ വെച്ചിരിക്കുന്നു. സേലാ.
  • KJV

    The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
  • KJVP

    The proud H1343 have hid H2934 a snare H6341 for me , and cords; H2256 they have spread H6566 a net H7568 by the wayside H3027 H4570 ; they have set H7896 gins H4170 for me. Selah. H5542
  • YLT

    The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
  • ASV

    The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
  • WEB

    The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
  • ESV

    The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
  • RV

    The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. {cf15i Selah}
  • RSV

    Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. Selah
  • NLT

    The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
  • NET

    Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)
  • ERVEN

    These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References