സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 59:14
MOV
14. സന്ധ്യാസമയത്തു അവർ മടങ്ങിവരുന്നു; നായെപ്പോലെ കുരെച്ചുംകൊണ്ടു അവർ നഗരത്തിന്നു ചുറ്റും നടക്കുന്നു.



KJV
14. And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.

KJVP
14. And at evening H6153 let them return; H7725 [and] let them make a noise H1993 like a dog, H3611 and go round about H5437 the city. H5892

YLT
14. And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.

ASV
14. And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

WEB
14. At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.

ESV
14. Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.

RV
14. And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.

RSV
14. Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.

NLT
14. My enemies come out at night, snarling like vicious dogs as they prowl the streets.

NET
14. They return in the evening; they growl like a dog and prowl around outside the city.

ERVEN
14. Those evil men are like dogs that come into town in the evening, growling and roaming the streets.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 59:14

  • സന്ധ്യാസമയത്തു അവർ മടങ്ങിവരുന്നു; നായെപ്പോലെ കുരെച്ചുംകൊണ്ടു അവർ നഗരത്തിന്നു ചുറ്റും നടക്കുന്നു.
  • KJV

    And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
  • KJVP

    And at evening H6153 let them return; H7725 and let them make a noise H1993 like a dog, H3611 and go round about H5437 the city. H5892
  • YLT

    And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
  • ASV

    And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
  • WEB

    At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
  • ESV

    Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
  • RV

    And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
  • RSV

    Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
  • NLT

    My enemies come out at night, snarling like vicious dogs as they prowl the streets.
  • NET

    They return in the evening; they growl like a dog and prowl around outside the city.
  • ERVEN

    Those evil men are like dogs that come into town in the evening, growling and roaming the streets.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References