സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 2:25
MOV
25. അവൻ നല്കീട്ടല്ലാതെ ആർ ഭക്ഷിക്കും ആർ അനുഭവിക്കും?



KJV
25. For who can eat, or who else can hasten [hereunto,] more than I?

KJVP
25. For H3588 who H4310 can eat, H398 or who H4310 else can hasten H2363 [hereunto] , more H2351 than H4480 I?

YLT
25. For who eateth and who hasteth out more than I?

ASV
25. For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?

WEB
25. For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?

ESV
25. for apart from him who can eat or who can have enjoyment?

RV
25. For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?

RSV
25. for apart from him who can eat or who can have enjoyment?

NLT
25. For who can eat or enjoy anything apart from him?

NET
25. For no one can eat and drink or experience joy apart from him.

ERVEN
25.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 2:25

  • അവൻ നല്കീട്ടല്ലാതെ ആർ ഭക്ഷിക്കും ആർ അനുഭവിക്കും?
  • KJV

    For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
  • KJVP

    For H3588 who H4310 can eat, H398 or who H4310 else can hasten H2363 hereunto , more H2351 than H4480 I?
  • YLT

    For who eateth and who hasteth out more than I?
  • ASV

    For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
  • WEB

    For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
  • ESV

    for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
  • RV

    For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
  • RSV

    for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
  • NLT

    For who can eat or enjoy anything apart from him?
  • NET

    For no one can eat and drink or experience joy apart from him.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References