സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 24:13
MOV
13. ഒലിവു തല്ലുംപോലെയും മുന്തിരിപ്പഴം പറിച്ചു തീർന്നിട്ടു കാലാ പെറുക്കും പോലെയും ഭൂമിയുടെ മദ്ധ്യേ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ സംഭവിക്കുന്നു.



KJV
13. When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.

KJVP
13. When H3588 thus H3541 it shall be H1961 in the midst H7130 of the land H776 among H8432 the people, H5971 [there] [shall] [be] as the shaking H5363 of an olive tree, H2132 [and] as the gleaning grapes H5955 when H518 the vintage H1210 is done. H3615

YLT
13. When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished,

ASV
13. For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.

WEB
13. For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.

ESV
13. For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.

RV
13. For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done.

RSV
13. For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the vintage is done.

NLT
13. Throughout the earth the story is the same-- only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.

NET
13. This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.

ERVEN
13. At harvest time, people knock olives from the trees. But a few olives are left in the trees. It will be like that in this land and among the nations.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 24:13

  • ഒലിവു തല്ലുംപോലെയും മുന്തിരിപ്പഴം പറിച്ചു തീർന്നിട്ടു കാലാ പെറുക്കും പോലെയും ഭൂമിയുടെ മദ്ധ്യേ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ സംഭവിക്കുന്നു.
  • KJV

    When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
  • KJVP

    When H3588 thus H3541 it shall be H1961 in the midst H7130 of the land H776 among H8432 the people, H5971 there shall be as the shaking H5363 of an olive tree, H2132 and as the gleaning grapes H5955 when H518 the vintage H1210 is done. H3615
  • YLT

    When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished,
  • ASV

    For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.
  • WEB

    For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
  • ESV

    For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.
  • RV

    For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done.
  • RSV

    For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the vintage is done.
  • NLT

    Throughout the earth the story is the same-- only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.
  • NET

    This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.
  • ERVEN

    At harvest time, people knock olives from the trees. But a few olives are left in the trees. It will be like that in this land and among the nations.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References