MOV
1. യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നീ യെഹൂദാരാജാവിന്റെ അരമനയിൽ ചെന്നു, അവിടെ ഈ വചനം പ്രസ്താവിക്ക:
KJV
1. Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
KJVP
1. Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Go down H3381 to the house H1004 of the king H4428 of Judah, H3063 and speak H1696 there H8033 H853 this H2088 word, H1697
YLT
1. Thus said Jehovah, `Go down [to] the house of the king of Judah, and thou hast spoken there this word, and hast said,
ASV
1. Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
WEB
1. Thus said Yahweh: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
ESV
1. Thus says the LORD: "Go down to the house of the king of Judah and speak there this word,
RV
1. Thus said the LORD: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
RSV
1. Thus says the LORD: "Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
NLT
1. This is what the LORD said to me: "Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him,
NET
1. The LORD told me, "Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.
ERVEN
1. The Lord said, "Jeremiah, go down to the king's palace. Go to the king of Judah and tell this message there: