സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 39:29
MOV
29. ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്മേൽ എന്റെ ആത്മാവിനെ പകർന്നിരിക്കയാൽ ഇനി എന്റെ മുഖം അവർക്കു മറെക്കയുമില്ല എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.



KJV
29. Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

KJVP
29. Neither H3808 will I hide H5641 my face H6440 any more H5750 from H4480 them: for H834 I have poured out H8210 H853 my spirit H7307 upon H5921 the house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
29. And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!`

ASV
29. neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.

WEB
29. neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Israel, says the Lord Yahweh.

ESV
29. And I will not hide my face anymore from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, declares the Lord GOD."

RV
29. neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

RSV
29. and I will not hide my face any more from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD."

NLT
29. And I will never again turn my face from them, for I will pour out my Spirit upon the people of Israel. I, the Sovereign LORD, have spoken!"

NET
29. I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign LORD."

ERVEN
29. I will pour out my Spirit on the family of Israel, and I will never turn away from my people again." This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 39:29

  • ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിന്മേൽ എന്റെ ആത്മാവിനെ പകർന്നിരിക്കയാൽ ഇനി എന്റെ മുഖം അവർക്കു മറെക്കയുമില്ല എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    Neither H3808 will I hide H5641 my face H6440 any more H5750 from H4480 them: for H834 I have poured out H8210 H853 my spirit H7307 upon H5921 the house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!`
  • ASV

    neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Israel, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    And I will not hide my face anymore from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, declares the Lord GOD."
  • RV

    neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
  • RSV

    and I will not hide my face any more from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD."
  • NLT

    And I will never again turn my face from them, for I will pour out my Spirit upon the people of Israel. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
  • NET

    I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign LORD."
  • ERVEN

    I will pour out my Spirit on the family of Israel, and I will never turn away from my people again." This is what the Lord God said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References