സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 1:21
MOV
21. ദാനീയേലോ കോരെശ്‌രാജാവിന്റെ ഒന്നാം ആണ്ടുവരെ ജീവിച്ചിരുന്നു.



KJV
21. And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.

KJVP
21. And Daniel H1840 continued H1961 [even] unto H5704 the first H259 year H8141 of king H4428 Cyrus. H3566

YLT
21. And Daniel is unto the first year of Cyrus the king.

ASV
21. And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

WEB
21. Daniel continued even to the first year of king Cyrus.

ESV
21. And Daniel was there until the first year of King Cyrus.

RV
21. And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

RSV
21. And Daniel continued until the first year of King Cyrus.

NLT
21. Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.

NET
21. Now Daniel lived on until the first year of Cyrus the king.

ERVEN
21. So Daniel served the king until the first year that Cyrus was king.



Notes

No Verse Added

ദാനീയേൽ 1:21

  • ദാനീയേലോ കോരെശ്‌രാജാവിന്റെ ഒന്നാം ആണ്ടുവരെ ജീവിച്ചിരുന്നു.
  • KJV

    And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
  • KJVP

    And Daniel H1840 continued H1961 even unto H5704 the first H259 year H8141 of king H4428 Cyrus. H3566
  • YLT

    And Daniel is unto the first year of Cyrus the king.
  • ASV

    And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
  • WEB

    Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
  • ESV

    And Daniel was there until the first year of King Cyrus.
  • RV

    And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
  • RSV

    And Daniel continued until the first year of King Cyrus.
  • NLT

    Daniel remained in the royal service until the first year of the reign of King Cyrus.
  • NET

    Now Daniel lived on until the first year of Cyrus the king.
  • ERVEN

    So Daniel served the king until the first year that Cyrus was king.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References