സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 1:3
MOV
3. അനന്തരം രാജാവു തന്റെ ഷണ്ഡന്മാരിൽ പ്രധാനിയായ അശ്പെനാസിനോടു: യിസ്രായേൽമക്കളിൽ രാജസന്തതിയിലും കുലീനന്മാരിലും വെച്ചു



KJV
3. And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring [certain] of the children of Israel, and of the king’s seed, and of the princes;

KJVP
3. And the king H4428 spoke H559 unto Ashpenaz H828 the master H7227 of his eunuchs, H5631 that he should bring H935 [certain] of the children H4480 H1121 of Israel, H3478 and of the king's seed H4480 H2233, H4410 and of H4480 the princes; H6579

YLT
3. And the king saith, to Ashpenaz master of his eunuchs, to bring in out of the sons of Israel, (even of the royal seed, and of the chiefs,)

ASV
3. And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

WEB
3. The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

ESV
3. Then the king commanded Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility,

RV
3. And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in {cf15i certain} of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

RSV
3. Then the king commanded Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility,

NLT
3. Then the king ordered Ashpenaz, his chief of staff, to bring to the palace some of the young men of Judah's royal family and other noble families, who had been brought to Babylon as captives.

NET
3. The king commanded Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent—

ERVEN
3. Then King Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, the man in charge of his officials, to bring some of the boys into the palace to train them. He was to include boys from among the Israelites, from important Judean families, and from the royal family of Judah.



Notes

No Verse Added

ദാനീയേൽ 1:3

  • അനന്തരം രാജാവു തന്റെ ഷണ്ഡന്മാരിൽ പ്രധാനിയായ അശ്പെനാസിനോടു: യിസ്രായേൽമക്കളിൽ രാജസന്തതിയിലും കുലീനന്മാരിലും വെച്ചു
  • KJV

    And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king’s seed, and of the princes;
  • KJVP

    And the king H4428 spoke H559 unto Ashpenaz H828 the master H7227 of his eunuchs, H5631 that he should bring H935 certain of the children H4480 H1121 of Israel, H3478 and of the king's seed H4480 H2233, H4410 and of H4480 the princes; H6579
  • YLT

    And the king saith, to Ashpenaz master of his eunuchs, to bring in out of the sons of Israel, (even of the royal seed, and of the chiefs,)
  • ASV

    And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;
  • WEB

    The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;
  • ESV

    Then the king commanded Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility,
  • RV

    And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in {cf15i certain} of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;
  • RSV

    Then the king commanded Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the people of Israel, both of the royal family and of the nobility,
  • NLT

    Then the king ordered Ashpenaz, his chief of staff, to bring to the palace some of the young men of Judah's royal family and other noble families, who had been brought to Babylon as captives.
  • NET

    The king commanded Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent—
  • ERVEN

    Then King Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, the man in charge of his officials, to bring some of the boys into the palace to train them. He was to include boys from among the Israelites, from important Judean families, and from the royal family of Judah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References