സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 11:9
MOV
9. അവൻ തെക്കെ ദേശത്തിലെ രാജാവിന്റെ രാജ്യത്തേക്കു ചെന്നു സ്വദേശത്തേക്കു മടങ്ങിപ്പോരും.



KJV
9. So the king of the south shall come into [his] kingdom, and shall return into his own land.

KJVP
9. So the king H4428 of the south H5045 shall come H935 into [his] kingdom, H4438 and shall return H7725 into H413 his own land. H127

YLT
9. `And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;

ASV
9. And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.

WEB
9. He shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.

ESV
9. Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.

RV
9. And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.

RSV
9. Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return into his own land.

NLT
9. "Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land.

NET
9. Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.

ERVEN
9. The northern king will attack the southern kingdom. But he will lose, and then he will go back to his own country.



Notes

No Verse Added

History

ദാനീയേൽ 11:9

  • അവൻ തെക്കെ ദേശത്തിലെ രാജാവിന്റെ രാജ്യത്തേക്കു ചെന്നു സ്വദേശത്തേക്കു മടങ്ങിപ്പോരും.
  • KJV

    So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
  • KJVP

    So the king H4428 of the south H5045 shall come H935 into his kingdom, H4438 and shall return H7725 into H413 his own land. H127
  • YLT

    `And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;
  • ASV

    And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
  • WEB

    He shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
  • ESV

    Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.
  • RV

    And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
  • RSV

    Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return into his own land.
  • NLT

    "Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land.
  • NET

    Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.
  • ERVEN

    The northern king will attack the southern kingdom. But he will lose, and then he will go back to his own country.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References