സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 24:11
MOV
11. യിസ്രയേല്യസ്ത്രീയുടെ മകൻ തിരുനാമം ദുഷിച്ചു ശപിച്ചു; അതുകൊണ്ടു അവർ അവനെ മോശെയുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു വന്നു; അവന്റെ അമ്മെക്കു ശെലോമിത്ത് എന്നു പേർ. അവൾ ദാൻ ഗോത്രത്തിൽ ദിബ്രി എന്നൊരുവന്റെ മകളായിരുന്നു.



KJV
11. And the Israelitish woman’s son blasphemed the name [of the LORD,] and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)

KJVP
11. And the Israelitish H3482 woman's H802 son H1121 blasphemed H5344 H853 the name H8034 [of] [the] [LORD] , and cursed. H7043 And they brought H935 him unto H413 Moses: H4872 (and his mother's H517 name H8034 [was] Shelomith, H8019 the daughter H1323 of Dibri, H1704 of the tribe H4294 of Dan: H1835 )

YLT
11. and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother`s name [is] Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan;

ASV
11. and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mothers name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

WEB
11. The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother\'s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

ESV
11. and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. Then they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

RV
11. and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed: and they brought him unto Moses. And his mother-s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

RSV
11. and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. And they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

NLT
11. During the fight, this son of an Israelite woman blasphemed the Name of the LORD with a curse. So the man was brought to Moses for judgment. His mother was Shelomith, the daughter of Dibri of the tribe of Dan.

NET
11. The Israelite woman's son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)

ERVEN
11. The Israelite woman's son began cursing and saying bad things about the Lord's name, so the people brought him to Moses. (The name of the man's mother was Shelomith, the daughter of Dibri, from the tribe of Dan.)



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 24:11

  • യിസ്രയേല്യസ്ത്രീയുടെ മകൻ തിരുനാമം ദുഷിച്ചു ശപിച്ചു; അതുകൊണ്ടു അവർ അവനെ മോശെയുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു വന്നു; അവന്റെ അമ്മെക്കു ശെലോമിത്ത് എന്നു പേർ. അവൾ ദാൻ ഗോത്രത്തിൽ ദിബ്രി എന്നൊരുവന്റെ മകളായിരുന്നു.
  • KJV

    And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
  • KJVP

    And the Israelitish H3482 woman's H802 son H1121 blasphemed H5344 H853 the name H8034 of the LORD , and cursed. H7043 And they brought H935 him unto H413 Moses: H4872 (and his mother's H517 name H8034 was Shelomith, H8019 the daughter H1323 of Dibri, H1704 of the tribe H4294 of Dan: H1835 )
  • YLT

    and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother`s name is Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan;
  • ASV

    and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mothers name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • WEB

    The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother\'s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • ESV

    and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. Then they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • RV

    and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed: and they brought him unto Moses. And his mother-s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • RSV

    and the Israelite woman's son blasphemed the Name, and cursed. And they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • NLT

    During the fight, this son of an Israelite woman blasphemed the Name of the LORD with a curse. So the man was brought to Moses for judgment. His mother was Shelomith, the daughter of Dibri of the tribe of Dan.
  • NET

    The Israelite woman's son misused the Name and cursed, so they brought him to Moses. (Now his mother's name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
  • ERVEN

    The Israelite woman's son began cursing and saying bad things about the Lord's name, so the people brought him to Moses. (The name of the man's mother was Shelomith, the daughter of Dibri, from the tribe of Dan.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References