സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 24:22
MOV
22. നിങ്ങൾക്കു പരദേശിക്കും സ്വദേശിക്കും ഒരു പ്രമാണം തന്നേ ആയിരിക്കേണം; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.



KJV
22. Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.

KJVP
22. Ye shall have H1961 one H259 manner of law, H4941 as well H1961 for the stranger, H1616 as for one of your own country: H249 for H3588 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

YLT
22. one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I [am] Jehovah your God.`

ASV
22. Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.

WEB
22. You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.\'"

ESV
22. You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the LORD your God."

RV
22. Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the homeborn: for I am the LORD your God.

RSV
22. You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the LORD your God."

NLT
22. "This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the LORD your God."

NET
22. There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the LORD your God.'"

ERVEN
22. "The law will be the same for foreigners and for people from your own country. This is because I am the Lord your God."



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 24:22

  • നിങ്ങൾക്കു പരദേശിക്കും സ്വദേശിക്കും ഒരു പ്രമാണം തന്നേ ആയിരിക്കേണം; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.
  • KJV

    Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
  • KJVP

    Ye shall have H1961 one H259 manner of law, H4941 as well H1961 for the stranger, H1616 as for one of your own country: H249 for H3588 I H589 am the LORD H3068 your God. H430
  • YLT

    one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I am Jehovah your God.`
  • ASV

    Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.
  • WEB

    You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.\'"
  • ESV

    You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the LORD your God."
  • RV

    Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the homeborn: for I am the LORD your God.
  • RSV

    You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the LORD your God."
  • NLT

    "This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the LORD your God."
  • NET

    There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the LORD your God.'"
  • ERVEN

    "The law will be the same for foreigners and for people from your own country. This is because I am the Lord your God."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References