സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 24:15
MOV
15. എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നി പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: ആരെങ്കിലും തന്റെ ദൈവത്തെ ശപിച്ചാൽ അവൻ തന്റെ പാപം വഹിക്കും.



KJV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

KJVP
15. And thou shalt speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 Whosoever H376 H376 H3588 curseth H7043 his God H430 shall bear H5375 his sin. H2399

YLT
15. `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;

ASV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

WEB
15. You shall speak to the children of Israel, saying, \'Whoever curses his God shall bear his sin.

ESV
15. And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

RV
15. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

RSV
15. And say to the people of Israel, Whoever curses his God shall bear his sin.

NLT
15. Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin.

NET
15. Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin,

ERVEN
15. You must tell the Israelites: Anyone who curses their God must be punished.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 24:15

  • എന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കളോടു നി പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: ആരെങ്കിലും തന്റെ ദൈവത്തെ ശപിച്ചാൽ അവൻ തന്റെ പാപം വഹിക്കും.
  • KJV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • KJVP

    And thou shalt speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 Whosoever H376 H376 H3588 curseth H7043 his God H430 shall bear H5375 his sin. H2399
  • YLT

    `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;
  • ASV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • WEB

    You shall speak to the children of Israel, saying, \'Whoever curses his God shall bear his sin.
  • ESV

    And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • RV

    And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
  • RSV

    And say to the people of Israel, Whoever curses his God shall bear his sin.
  • NLT

    Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin.
  • NET

    Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin,
  • ERVEN

    You must tell the Israelites: Anyone who curses their God must be punished.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References