സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 24:10
MOV
10. അനന്തരം ഒരു യിസ്രായേല്യ സ്ത്രീയുടെയും ഒരു മിസ്രയീമ്യന്റെയും മകനായ ഒരുത്തൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ പുറപ്പെട്ടു; യിസ്രായേല്യസ്ത്രീയുടെ ഈ മകനും ഒരു യിസ്രാല്യേനും തമ്മിൽ പാളയത്തിൽവെച്ചു ശണ്ഠയിട്ടു.



KJV
10. And the son of an Israelitish woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish [woman] and a man of Israel strove together in the camp;

KJVP
10. And the son H1121 of an Israelitish H3482 woman, H802 whose H1931 father H1121 H376 [was] an Egyptian, H4713 went out H3318 among H8432 the children H1121 of Israel: H3478 and this son H1121 of the Israelitish H3482 [woman] and a man H376 of Israel H3481 strove together H5327 in the camp; H4264

YLT
10. And a son of an Israelitish woman goeth out (and he [is] son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,

ASV
10. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:

WEB
10. The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.

ESV
10. Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel. And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp,

RV
10. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

RSV
10. Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel quarreled in the camp,

NLT
10. One day a man who had an Israelite mother and an Egyptian father came out of his tent and got into a fight with one of the Israelite men.

NET
10. Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman's son and an Israelite man had a fight in the camp.

ERVEN
10. There was a son of an Israelite woman and an Egyptian father. He was walking among the Israelites, and he started fighting in camp.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 24:10

  • അനന്തരം ഒരു യിസ്രായേല്യ സ്ത്രീയുടെയും ഒരു മിസ്രയീമ്യന്റെയും മകനായ ഒരുത്തൻ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മദ്ധ്യേ പുറപ്പെട്ടു; യിസ്രായേല്യസ്ത്രീയുടെ ഈ മകനും ഒരു യിസ്രാല്യേനും തമ്മിൽ പാളയത്തിൽവെച്ചു ശണ്ഠയിട്ടു.
  • KJV

    And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
  • KJVP

    And the son H1121 of an Israelitish H3482 woman, H802 whose H1931 father H1121 H376 was an Egyptian, H4713 went out H3318 among H8432 the children H1121 of Israel: H3478 and this son H1121 of the Israelitish H3482 woman and a man H376 of Israel H3481 strove together H5327 in the camp; H4264
  • YLT

    And a son of an Israelitish woman goeth out (and he is son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,
  • ASV

    And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:
  • WEB

    The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.
  • ESV

    Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel. And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp,
  • RV

    And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
  • RSV

    Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel quarreled in the camp,
  • NLT

    One day a man who had an Israelite mother and an Egyptian father came out of his tent and got into a fight with one of the Israelite men.
  • NET

    Now an Israelite woman's son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman's son and an Israelite man had a fight in the camp.
  • ERVEN

    There was a son of an Israelite woman and an Egyptian father. He was walking among the Israelites, and he started fighting in camp.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References