സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 24:20
MOV
20. ഒടിവിന്നു പകരം ഒടിവു, കണ്ണിന്നു പകരം കണ്ണു, പല്ലിന്നു പകരം പല്ലു; ഇങ്ങനെ അവൻ മറ്റേവന്നു കേടുവരുത്തിയതുപോലെ തന്നേ അവന്നും വരുത്തേണം.



KJV
20. Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again. ]

KJVP
20. Breach H7667 for H8478 breach, H7667 eye H5869 for H8478 eye, H5869 tooth H8127 for H8478 tooth: H8127 as H834 he hath caused H5414 a blemish H3971 in a man, H120 so H3651 shall it be done H5414 to him [again] .

YLT
20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.

ASV
20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

WEB
20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

ESV
20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.

RV
20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

RSV
20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.

NLT
20. a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.

NET
20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth— just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.

ERVEN
20. A broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 24:20

  • ഒടിവിന്നു പകരം ഒടിവു, കണ്ണിന്നു പകരം കണ്ണു, പല്ലിന്നു പകരം പല്ലു; ഇങ്ങനെ അവൻ മറ്റേവന്നു കേടുവരുത്തിയതുപോലെ തന്നേ അവന്നും വരുത്തേണം.
  • KJV

    Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
  • KJVP

    Breach H7667 for H8478 breach, H7667 eye H5869 for H8478 eye, H5869 tooth H8127 for H8478 tooth: H8127 as H834 he hath caused H5414 a blemish H3971 in a man, H120 so H3651 shall it be done H5414 to him again .
  • YLT

    breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
  • ASV

    breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
  • WEB

    fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
  • ESV

    fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
  • RV

    breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
  • RSV

    fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
  • NLT

    a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
  • NET

    fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth— just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.
  • ERVEN

    A broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References