സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 28:30
MOV
30. നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിപ്പാൻ ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റനും വേണം.



KJV
30. [And] one kid of the goats, to make an atonement for you.

KJVP
30. [And] one H259 kid H8163 of the goats, H5795 to make an atonement H3722 for H5921 you.

YLT
30. one kid of the goats to make atonement for you;

ASV
30. one he-goat, to make atonement for you.

WEB
30. one male goat, to make atonement for you.

ESV
30. with one male goat, to make atonement for you.

RV
30. one he-goat, to make atonement for you.

RSV
30. with one male goat, to make atonement for you.

NLT
30. Also, offer one male goat to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.

NET
30. as well as one male goat to make an atonement for you.

ERVEN
30. You must also sacrifice 1 male goat to make you pure.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 28:30

  • നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിപ്പാൻ ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റനും വേണം.
  • KJV

    And one kid of the goats, to make an atonement for you.
  • KJVP

    And one H259 kid H8163 of the goats, H5795 to make an atonement H3722 for H5921 you.
  • YLT

    one kid of the goats to make atonement for you;
  • ASV

    one he-goat, to make atonement for you.
  • WEB

    one male goat, to make atonement for you.
  • ESV

    with one male goat, to make atonement for you.
  • RV

    one he-goat, to make atonement for you.
  • RSV

    with one male goat, to make atonement for you.
  • NLT

    Also, offer one male goat to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.
  • NET

    as well as one male goat to make an atonement for you.
  • ERVEN

    You must also sacrifice 1 male goat to make you pure.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References