സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 28:4
MOV
4. ഒരു കുഞ്ഞാടിനെ രാവിലേയും മറ്റെ കുഞ്ഞാടിനെ വൈകുന്നേരത്തും യാഗം കഴിക്കേണം.



KJV
4. The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;

KJVP
4. H853 The one H259 lamb H3532 shalt thou offer H6213 in the morning, H1242 and the other H8145 lamb H3532 shalt thou offer H6213 at H996 even; H6153

YLT
4. the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings;

ASV
4. The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;

WEB
4. The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;

ESV
4. The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;

RV
4. The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;

RSV
4. The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;

NLT
4. Sacrifice one lamb in the morning and the other in the evening.

NET
4. The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon,

ERVEN
4. Offer one of the lambs in the morning and the other lamb just before dark.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 28:4

  • ഒരു കുഞ്ഞാടിനെ രാവിലേയും മറ്റെ കുഞ്ഞാടിനെ വൈകുന്നേരത്തും യാഗം കഴിക്കേണം.
  • KJV

    The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
  • KJVP

    H853 The one H259 lamb H3532 shalt thou offer H6213 in the morning, H1242 and the other H8145 lamb H3532 shalt thou offer H6213 at H996 even; H6153
  • YLT

    the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings;
  • ASV

    The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
  • WEB

    The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
  • ESV

    The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
  • RV

    The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
  • RSV

    The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;
  • NLT

    Sacrifice one lamb in the morning and the other in the evening.
  • NET

    The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon,
  • ERVEN

    Offer one of the lambs in the morning and the other lamb just before dark.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References