സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 28:31
MOV
31. നിരന്തരഹോമയാഗത്തിന്നും അതിന്റെ ഭോജനയാഗത്തിന്നും അവയുടെ പാനീയയാഗത്തിന്നും പുറമെ നിങ്ങൾ ഇവ അർപ്പിക്കേണം; അവ ഊനമില്ലാത്തവ ആയിരിക്കേണം.



KJV
31. Ye shall offer [them] beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.

KJVP
31. Ye shall offer H6213 [them] beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering, H5930 and his meat offering, H4503 (they shall be H1961 unto you without blemish H8549 ) and their drink offerings. H5262

YLT
31. apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare [them] (perfect ones they are for you) and their libations.

ASV
31. Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.

WEB
31. Besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink-offerings.

ESV
31. Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.

RV
31. Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.

RSV
31. Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.

NLT
31. Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.

NET
31. You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering— they must be unblemished.

ERVEN
31. You must give these offerings in addition to the daily burnt offerings and the grain offering you give with them. Be sure there is nothing wrong with the animals or the drink offerings that you give with them.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 28:31

  • നിരന്തരഹോമയാഗത്തിന്നും അതിന്റെ ഭോജനയാഗത്തിന്നും അവയുടെ പാനീയയാഗത്തിന്നും പുറമെ നിങ്ങൾ ഇവ അർപ്പിക്കേണം; അവ ഊനമില്ലാത്തവ ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
  • KJVP

    Ye shall offer H6213 them beside H4480 H905 the continual H8548 burnt offering, H5930 and his meat offering, H4503 (they shall be H1961 unto you without blemish H8549 ) and their drink offerings. H5262
  • YLT

    apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare them (perfect ones they are for you) and their libations.
  • ASV

    Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
  • WEB

    Besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink-offerings.
  • ESV

    Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
  • RV

    Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.
  • RSV

    Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.
  • NLT

    Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.
  • NET

    You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering— they must be unblemished.
  • ERVEN

    You must give these offerings in addition to the daily burnt offerings and the grain offering you give with them. Be sure there is nothing wrong with the animals or the drink offerings that you give with them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References