സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 20:15
MOV
15. എനിക്കുള്ളതിനെക്കൊണ്ടു മനസ്സുപോലെ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ന്യായമില്ലയോ? ഞാൻ നല്ലവൻ ആകകൊണ്ടു നിന്റെ കണ്ണു കടിക്കുന്നുവോ?



KJV
15. {SCJ}Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? {SCJ.}

KJVP
15. {SCJ} Is it not lawful G1832 G3756 for me G3427 to do G4160 what G3739 I will G2309 with G1722 mine own G1699 G1487 ? Is G2076 thine G4675 eye G3788 evil, G4190 because G3754 I G1473 am G1510 good G18 ? {SCJ.}

YLT
15. is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?

ASV
15. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?

WEB
15. Isn\'t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?\'

ESV
15. Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'

RV
15. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?

RSV
15. Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'

NLT
15. Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'

NET
15. Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'

ERVEN
15. I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 20:15

  • എനിക്കുള്ളതിനെക്കൊണ്ടു മനസ്സുപോലെ ചെയ്‍വാൻ എനിക്കു ന്യായമില്ലയോ? ഞാൻ നല്ലവൻ ആകകൊണ്ടു നിന്റെ കണ്ണു കടിക്കുന്നുവോ?
  • KJV

    Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
  • KJVP

    Is it not lawful G1832 G3756 for me G3427 to do G4160 what G3739 I will G2309 with G1722 mine own G1699 G1487 ? Is G2076 thine G4675 eye G3788 evil, G4190 because G3754 I G1473 am G1510 good G18 ?
  • YLT

    is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
  • ASV

    Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
  • WEB

    Isn\'t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?\'
  • ESV

    Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
  • RV

    Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
  • RSV

    Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
  • NLT

    Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?'
  • NET

    Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'
  • ERVEN

    I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References