സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 15:2
MOV
2. ഇവൻ പാപികളെ കൈക്കൊണ്ടു അവരോടുകൂടി ഭക്ഷിക്കുന്നു എന്നു പരീശന്മാരും ശാസ്ത്രിമാരും പറഞ്ഞു പിറുപിറുത്തു.



KJV
2. And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

KJVP
2. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 scribes G1122 murmured, G1234 saying, G3004 This man G3778 receiveth G4327 sinners, G268 and G2532 eateth with G4906 them. G846

YLT
2. and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying -- This one doth receive sinners, and doth eat with them.`

ASV
2. And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

WEB
2. The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."

ESV
2. And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, "This man receives sinners and eats with them."

RV
2. And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

RSV
2. And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."

NLT
2. This made the Pharisees and teachers of religious law complain that he was associating with such sinful people-- even eating with them!

NET
2. But the Pharisees and the experts in the law were complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."

ERVEN
2. Then the Pharisees and the teachers of the law began to complain, "Look, this man welcomes sinners and even eats with them!"



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 15:2

  • ഇവൻ പാപികളെ കൈക്കൊണ്ടു അവരോടുകൂടി ഭക്ഷിക്കുന്നു എന്നു പരീശന്മാരും ശാസ്ത്രിമാരും പറഞ്ഞു പിറുപിറുത്തു.
  • KJV

    And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 scribes G1122 murmured, G1234 saying, G3004 This man G3778 receiveth G4327 sinners, G268 and G2532 eateth with G4906 them. G846
  • YLT

    and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying -- This one doth receive sinners, and doth eat with them.`
  • ASV

    And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
  • WEB

    The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."
  • ESV

    And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, "This man receives sinners and eats with them."
  • RV

    And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
  • RSV

    And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."
  • NLT

    This made the Pharisees and teachers of religious law complain that he was associating with such sinful people-- even eating with them!
  • NET

    But the Pharisees and the experts in the law were complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."
  • ERVEN

    Then the Pharisees and the teachers of the law began to complain, "Look, this man welcomes sinners and even eats with them!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References