സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 15:7
MOV
7. അങ്ങനെ തന്നേ മാനസാന്തരം കൊണ്ടു ആവശ്യമില്ലാത്ത തൊണ്ണൂറ്റൊമ്പതു നീതിമാന്മാരെക്കുറിച്ചുള്ളതിനെക്കാൾ മാനസാന്തരപ്പെടുന്ന ഒരു പാപിയെച്ചൊല്ലി സ്വർഗ്ഗത്തിൽ അധികം സന്തോഷം ഉണ്ടാകും” എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.



KJV
7. {SCJ}I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. {SCJ.}

KJVP
7. {SCJ} I say G3004 unto you, G5213 that G3754 likewise G3779 joy G5479 shall be G2071 in G1722 heaven G3772 over G1909 one G1520 sinner G268 that repenteth, G3340 more than G2228 over G1909 ninety and nine G1768 just persons, G1342 which G3748 need G2192 G5532 no G3756 repentance. G3341 {SCJ.}

YLT
7. `I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.

ASV
7. I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.

WEB
7. I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.

ESV
7. Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.

RV
7. I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, {cf15i more} than over ninety and nine righteous persons, which need no repentance.

RSV
7. Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.

NLT
7. In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven't strayed away!

NET
7. I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent.

ERVEN
7. In the same way, I tell you, heaven is a happy place when one sinner decides to change. There is more joy for that one sinner than for 99 good people who don't need to change.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 15:7

  • അങ്ങനെ തന്നേ മാനസാന്തരം കൊണ്ടു ആവശ്യമില്ലാത്ത തൊണ്ണൂറ്റൊമ്പതു നീതിമാന്മാരെക്കുറിച്ചുള്ളതിനെക്കാൾ മാനസാന്തരപ്പെടുന്ന ഒരു പാപിയെച്ചൊല്ലി സ്വർഗ്ഗത്തിൽ അധികം സന്തോഷം ഉണ്ടാകും” എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.
  • KJV

    I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
  • KJVP

    I say G3004 unto you, G5213 that G3754 likewise G3779 joy G5479 shall be G2071 in G1722 heaven G3772 over G1909 one G1520 sinner G268 that repenteth, G3340 more than G2228 over G1909 ninety and nine G1768 just persons, G1342 which G3748 need G2192 G5532 no G3756 repentance. G3341
  • YLT

    `I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.
  • ASV

    I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.
  • WEB

    I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.
  • ESV

    Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
  • RV

    I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, {cf15i more} than over ninety and nine righteous persons, which need no repentance.
  • RSV

    Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
  • NLT

    In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven't strayed away!
  • NET

    I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent.
  • ERVEN

    In the same way, I tell you, heaven is a happy place when one sinner decides to change. There is more joy for that one sinner than for 99 good people who don't need to change.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References