സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 2:2
MOV
2. യേശുവിനെയും ശിഷ്യന്മാരെയും കല്യാണത്തിന്നു ക്ഷണിച്ചിരുന്നു.



KJV
2. And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

KJVP
2. And G1161 both G2532 Jesus G2424 was called, G2564 and G2532 his G846 disciples, G3101 to G1519 the G3588 marriage. G1062

YLT
2. and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;

ASV
2. and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.

WEB
2. Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.

ESV
2. Jesus also was invited to the wedding with his disciples.

RV
2. and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.

RSV
2. Jesus also was invited to the marriage, with his disciples.

NLT
2. and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.

NET
2. and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.

ERVEN
2. Jesus and his followers were also invited.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 2:2

  • യേശുവിനെയും ശിഷ്യന്മാരെയും കല്യാണത്തിന്നു ക്ഷണിച്ചിരുന്നു.
  • KJV

    And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
  • KJVP

    And G1161 both G2532 Jesus G2424 was called, G2564 and G2532 his G846 disciples, G3101 to G1519 the G3588 marriage. G1062
  • YLT

    and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;
  • ASV

    and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
  • WEB

    Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
  • ESV

    Jesus also was invited to the wedding with his disciples.
  • RV

    and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
  • RSV

    Jesus also was invited to the marriage, with his disciples.
  • NLT

    and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.
  • NET

    and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.
  • ERVEN

    Jesus and his followers were also invited.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References