സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 12:16
MOV
16. പത്രൊസ് മുട്ടിക്കൊണ്ടിരുന്നു; അവർ തുറന്നപ്പോൾ അവനെ കണ്ടു വിസ്മയിച്ചു.



KJV
16. But Peter continued knocking: and when they had opened [the door,] and saw him, they were astonished.

KJVP
16. But G1161 Peter G4074 continued G1961 knocking: G2925 and G1161 when they had opened G455 [the] [door,] and saw G1492 him, G846 they were G2532 astonished. G1839

YLT
16. and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,

ASV
16. But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.

WEB
16. But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him, and were amazed.

ESV
16. But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.

RV
16. But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.

RSV
16. But Peter continued knocking; and when they opened, they saw him and were amazed.

NLT
16. Meanwhile, Peter continued knocking. When they finally opened the door and saw him, they were amazed.

NET
16. Now Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were greatly astonished.

ERVEN
16. But Peter continued to knock. When the believers opened the door, they saw him. They were amazed.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 12:16

  • പത്രൊസ് മുട്ടിക്കൊണ്ടിരുന്നു; അവർ തുറന്നപ്പോൾ അവനെ കണ്ടു വിസ്മയിച്ചു.
  • KJV

    But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
  • KJVP

    But G1161 Peter G4074 continued G1961 knocking: G2925 and G1161 when they had opened G455 the door, and saw G1492 him, G846 they were G2532 astonished. G1839
  • YLT

    and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,
  • ASV

    But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.
  • WEB

    But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him, and were amazed.
  • ESV

    But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.
  • RV

    But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.
  • RSV

    But Peter continued knocking; and when they opened, they saw him and were amazed.
  • NLT

    Meanwhile, Peter continued knocking. When they finally opened the door and saw him, they were amazed.
  • NET

    Now Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were greatly astonished.
  • ERVEN

    But Peter continued to knock. When the believers opened the door, they saw him. They were amazed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References