സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 23:33
MOV
33. മറ്റവർ കൈസര്യയിൽ എത്തി ദേശാധിപതിക്കു എഴുത്തു കൊടുത്തു പൌലൊസിനെയും അവന്റെ മുമ്പിൽ നിർത്തി.



KJV
33. Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.

KJVP
33. Who G3748 , when they came G1525 to G1519 Caesarea, G2542 and G2532 delivered G325 the G3588 epistle G1992 to the G3588 governor, G2232 presented G3936 Paul G3972 also G2532 before him. G846

YLT
33. those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.

ASV
33. and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.

WEB
33. When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.

ESV
33. When they had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.

RV
33. and they, when they came to Caesarea, and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.

RSV
33. When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.

NLT
33. When they arrived in Caesarea, they presented Paul and the letter to Governor Felix.

NET
33. When the horsemen came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.

ERVEN
33. The soldiers on horses entered Caesarea, gave the letter to governor Felix, and then turned Paul over to him.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 23:33

  • മറ്റവർ കൈസര്യയിൽ എത്തി ദേശാധിപതിക്കു എഴുത്തു കൊടുത്തു പൌലൊസിനെയും അവന്റെ മുമ്പിൽ നിർത്തി.
  • KJV

    Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
  • KJVP

    Who G3748 , when they came G1525 to G1519 Caesarea, G2542 and G2532 delivered G325 the G3588 epistle G1992 to the G3588 governor, G2232 presented G3936 Paul G3972 also G2532 before him. G846
  • YLT

    those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.
  • ASV

    and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
  • WEB

    When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
  • ESV

    When they had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.
  • RV

    and they, when they came to Caesarea, and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
  • RSV

    When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.
  • NLT

    When they arrived in Caesarea, they presented Paul and the letter to Governor Felix.
  • NET

    When the horsemen came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
  • ERVEN

    The soldiers on horses entered Caesarea, gave the letter to governor Felix, and then turned Paul over to him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References