സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 9:28
MOV
28. പിന്നെ അവൻ യെരൂശലേമിൽ അവരുമായി പെരുമാറുകയും കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ പ്രസംഗിക്കയും ചെയ്തു പോന്നു.



KJV
28. And he was with them coming in and going out at Jerusalem.

KJVP
28. And G2532 he was G2258 with G3326 them G846 coming in G1531 and G2532 going out G1607 at G1722 Jerusalem. G2419

YLT
28. And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,

ASV
28. And he was with them going in and going out at Jerusalem,

WEB
28. He was with them entering into Jerusalem,

ESV
28. So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.

RV
28. And he was with them going in and going out at Jerusalem,

RSV
28. So he went in and out among them at Jerusalem,

NLT
28. So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord.

NET
28. So he was staying with them, associating openly with them in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.

ERVEN
28. And so Saul stayed with the followers and went all around Jerusalem speaking boldly for the Lord.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 9:28

  • പിന്നെ അവൻ യെരൂശലേമിൽ അവരുമായി പെരുമാറുകയും കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ പ്രസംഗിക്കയും ചെയ്തു പോന്നു.
  • KJV

    And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
  • KJVP

    And G2532 he was G2258 with G3326 them G846 coming in G1531 and G2532 going out G1607 at G1722 Jerusalem. G2419
  • YLT

    And he was with them, coming in and going out in Jerusalem,
  • ASV

    And he was with them going in and going out at Jerusalem,
  • WEB

    He was with them entering into Jerusalem,
  • ESV

    So he went in and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.
  • RV

    And he was with them going in and going out at Jerusalem,
  • RSV

    So he went in and out among them at Jerusalem,
  • NLT

    So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord.
  • NET

    So he was staying with them, associating openly with them in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord.
  • ERVEN

    And so Saul stayed with the followers and went all around Jerusalem speaking boldly for the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References