സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 9:16
MOV
16. എന്റെ നാമത്തിന്നു വേണ്ടി അവൻ എന്തെല്ലാം കഷ്ടം അനുഭവിക്കേണ്ടതാകുന്നു എന്നു ഞാൻ അവനെ കാണിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
16. {SCJ}For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} For G1063 I G1473 will show G5263 him G846 how great things G3745 he G846 must G1163 suffer G3958 for G5228 my name's sake G3450 G3686 . {SCJ.}

YLT
16. for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`

ASV
16. for I will show him how many things he must suffer for my names sake.

WEB
16. For I will show him how many things he must suffer for my name\'s sake."

ESV
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

RV
16. for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.

RSV
16. for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

NLT
16. And I will show him how much he must suffer for my name's sake."

NET
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

ERVEN
16. I will show him all that he must suffer for me."



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 9:16

  • എന്റെ നാമത്തിന്നു വേണ്ടി അവൻ എന്തെല്ലാം കഷ്ടം അനുഭവിക്കേണ്ടതാകുന്നു എന്നു ഞാൻ അവനെ കാണിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake.
  • KJVP

    For G1063 I G1473 will show G5263 him G846 how great things G3745 he G846 must G1163 suffer G3958 for G5228 my name's sake G3450 G3686 .
  • YLT

    for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`
  • ASV

    for I will show him how many things he must suffer for my names sake.
  • WEB

    For I will show him how many things he must suffer for my name\'s sake."
  • ESV

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • RV

    for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.
  • RSV

    for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • NLT

    And I will show him how much he must suffer for my name's sake."
  • NET

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • ERVEN

    I will show him all that he must suffer for me."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References