സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 9:29
MOV
29. യവനഭാഷക്കാരായ യെഹൂദന്മാരോടും അവൻ സംഭാഷിച്ചു തർക്കിച്ചു; അവരോ അവനെ കൊല്ലുവാൻ വട്ടംകൂട്ടി.



KJV
29. And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

KJVP
29. And G2532 he spake boldly G3955 in G1722 the G3588 name G3686 of the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 and G5037 disputed G2980 G4802 against G4314 the G3588 Grecians: G1675 but G1161 they G3588 went about G2021 to slay G337 him. G846

YLT
29. and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,

ASV
29. preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.

WEB
29. preaching boldly in the name of the Lord. He spoke and disputed against the Grecian Jews, but they were seeking to kill him.

ESV
29. And he spoke and disputed against the Hellenists. But they were seeking to kill him.

RV
29. preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him.

RSV
29. preaching boldly in the name of the Lord. And he spoke and disputed against the Hellenists; but they were seeking to kill him.

NLT
29. He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him.

NET
29. He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.

ERVEN
29. He often had arguments with the Greek-speaking Jews, who began making plans to kill him.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 9:29

  • യവനഭാഷക്കാരായ യെഹൂദന്മാരോടും അവൻ സംഭാഷിച്ചു തർക്കിച്ചു; അവരോ അവനെ കൊല്ലുവാൻ വട്ടംകൂട്ടി.
  • KJV

    And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
  • KJVP

    And G2532 he spake boldly G3955 in G1722 the G3588 name G3686 of the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 and G5037 disputed G2980 G4802 against G4314 the G3588 Grecians: G1675 but G1161 they G3588 went about G2021 to slay G337 him. G846
  • YLT

    and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,
  • ASV

    preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.
  • WEB

    preaching boldly in the name of the Lord. He spoke and disputed against the Grecian Jews, but they were seeking to kill him.
  • ESV

    And he spoke and disputed against the Hellenists. But they were seeking to kill him.
  • RV

    preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him.
  • RSV

    preaching boldly in the name of the Lord. And he spoke and disputed against the Hellenists; but they were seeking to kill him.
  • NLT

    He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him.
  • NET

    He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.
  • ERVEN

    He often had arguments with the Greek-speaking Jews, who began making plans to kill him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References