സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 33:10
MOV
10. അവർ യാക്കോബിന്നു നിന്റെ വിധികളും യിസ്രായേലിന്നു ന്യായപ്രമാണവും ഉപദേശിക്കും; അവർ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ സുഗന്ധ ധൂപവും യാഗപീഠത്തിന്മേൽ സർവ്വാംഗഹോമവും അർപ്പിക്കും.



KJV
10. They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.

KJVP
10. They shall teach H3384 Jacob H3290 thy judgments, H4941 and Israel H3478 thy law: H8451 they shall put H7760 incense H6988 before H639 thee , and whole burnt sacrifice H3632 upon H5921 thine altar. H4196

YLT
10. They teach Thy judgments to Jacob, And Thy law to Israel; They put perfume in Thy nose, And whole burnt-offering on Thine altar.

ASV
10. They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt-offering upon thine altar.

WEB
10. They shall teach Jacob your ordinances, Israel your law: They shall put incense before you, Whole burnt offering on your altar.

ESV
10. They shall teach Jacob your rules and Israel your law; they shall put incense before you and whole burnt offerings on your altar.

RV
10. They shall teach Jacob thy judgments, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt offering upon thine altar.

RSV
10. They shall teach Jacob thy ordinances, and Israel thy law; they shall put incense before thee, and whole burnt offering upon thy altar.

NLT
10. They teach your regulations to Jacob; they give your instructions to Israel. They present incense before you and offer whole burnt offerings on the altar.

NET
10. They will teach Jacob your ordinances and Israel your law; they will offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.

ERVEN
10. They will teach your rules to Jacob and your Law to Israel. They will burn incense before you. They will offer burnt offerings on your altar.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 33:10

  • അവർ യാക്കോബിന്നു നിന്റെ വിധികളും യിസ്രായേലിന്നു ന്യായപ്രമാണവും ഉപദേശിക്കും; അവർ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ സുഗന്ധ ധൂപവും യാഗപീഠത്തിന്മേൽ സർവ്വാംഗഹോമവും അർപ്പിക്കും.
  • KJV

    They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
  • KJVP

    They shall teach H3384 Jacob H3290 thy judgments, H4941 and Israel H3478 thy law: H8451 they shall put H7760 incense H6988 before H639 thee , and whole burnt sacrifice H3632 upon H5921 thine altar. H4196
  • YLT

    They teach Thy judgments to Jacob, And Thy law to Israel; They put perfume in Thy nose, And whole burnt-offering on Thine altar.
  • ASV

    They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt-offering upon thine altar.
  • WEB

    They shall teach Jacob your ordinances, Israel your law: They shall put incense before you, Whole burnt offering on your altar.
  • ESV

    They shall teach Jacob your rules and Israel your law; they shall put incense before you and whole burnt offerings on your altar.
  • RV

    They shall teach Jacob thy judgments, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt offering upon thine altar.
  • RSV

    They shall teach Jacob thy ordinances, and Israel thy law; they shall put incense before thee, and whole burnt offering upon thy altar.
  • NLT

    They teach your regulations to Jacob; they give your instructions to Israel. They present incense before you and offer whole burnt offerings on the altar.
  • NET

    They will teach Jacob your ordinances and Israel your law; they will offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.
  • ERVEN

    They will teach your rules to Jacob and your Law to Israel. They will burn incense before you. They will offer burnt offerings on your altar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References