സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 33:25
MOV
25. നിന്റെ ഓടാമ്പൽ ഇരിമ്പും താമ്രവും ആയിരിക്കട്ടെ. നിന്റെ ബലം ജീവപര്യന്തം നിൽക്കട്ടെ.



KJV
25. Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be.]

KJVP
25. Thy shoes H4515 [shall] [be] iron H1270 and brass; H5178 and as thy days, H3117 [so] [shall] thy strength H1679 [be] .

YLT
25. Iron and brass [are] thy shoes, And as thy days -- thy strength.

ASV
25. Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

WEB
25. Your bars shall be iron and brass; As your days, so shall your strength be.

ESV
25. Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.

RV
25. Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.

RSV
25. Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.

NLT
25. May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days."

NET
25. The bars of your gates will be made of iron and bronze, and may you have lifelong strength.

ERVEN
25. Your gates will have locks made from iron and bronze. You will be strong all your life."



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 33:25

  • നിന്റെ ഓടാമ്പൽ ഇരിമ്പും താമ്രവും ആയിരിക്കട്ടെ. നിന്റെ ബലം ജീവപര്യന്തം നിൽക്കട്ടെ.
  • KJV

    Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
  • KJVP

    Thy shoes H4515 shall be iron H1270 and brass; H5178 and as thy days, H3117 so shall thy strength H1679 be .
  • YLT

    Iron and brass are thy shoes, And as thy days -- thy strength.
  • ASV

    Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
  • WEB

    Your bars shall be iron and brass; As your days, so shall your strength be.
  • ESV

    Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.
  • RV

    Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
  • RSV

    Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.
  • NLT

    May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days."
  • NET

    The bars of your gates will be made of iron and bronze, and may you have lifelong strength.
  • ERVEN

    Your gates will have locks made from iron and bronze. You will be strong all your life."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References