സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
തീത്തൊസ് 1:4
MOV
4. പൊതുവിശ്വാസത്തിൽ നിജപുത്രനായ തീത്തൊസിന്നു എഴുതുന്നതു: പിതാവായ ദൈവത്തിങ്കൽ നിന്നും നമ്മുടെ രക്ഷിതാവായ ക്രിസ്തുയേശുവിങ്കൽ നിന്നും, നിനക്കു കൃപയും സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ.



KJV
4. To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

KJVP
4. To Titus, G5103 [mine] own G1103 son G5043 after G2596 the common G2839 faith: G4102 Grace, G5485 mercy, G1656 [and] peace, G1515 from G575 God G2316 the Father G3962 and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Savior. G4990

YLT
4. to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

ASV
4. to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

WEB
4. to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

ESV
4. To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

RV
4. to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

RSV
4. To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

NLT
4. I am writing to Titus, my true son in the faith that we share.May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

NET
4. To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

ERVEN
4. To Titus, a true son to me in the faith we share together. Grace and peace to you from God the Father and Christ Jesus our Savior.



Notes

No Verse Added

തീത്തൊസ് 1:4

  • പൊതുവിശ്വാസത്തിൽ നിജപുത്രനായ തീത്തൊസിന്നു എഴുതുന്നതു: പിതാവായ ദൈവത്തിങ്കൽ നിന്നും നമ്മുടെ രക്ഷിതാവായ ക്രിസ്തുയേശുവിങ്കൽ നിന്നും, നിനക്കു കൃപയും സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ.
  • KJV

    To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
  • KJVP

    To Titus, G5103 mine own G1103 son G5043 after G2596 the common G2839 faith: G4102 Grace, G5485 mercy, G1656 and peace, G1515 from G575 God G2316 the Father G3962 and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Savior. G4990
  • YLT

    to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!
  • ASV

    to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
  • WEB

    to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
  • ESV

    To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
  • RV

    to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
  • RSV

    To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
  • NLT

    I am writing to Titus, my true son in the faith that we share.May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.
  • NET

    To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
  • ERVEN

    To Titus, a true son to me in the faith we share together. Grace and peace to you from God the Father and Christ Jesus our Savior.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References