സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
തീത്തൊസ് 1:14
MOV
14. യെഹൂദകഥകളെയും സത്യം വിട്ടകലുന്ന മനുഷ്യരുടെ കല്പനകളെയും ശ്രദ്ധിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നും അവരെ കഠിനമായി ശാസിക്ക.



KJV
14. Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

KJVP
14. Not G3361 giving heed G4337 to Jewish G2451 fables, G3454 and G2532 commandments G1785 of men, G444 that turn from G654 the G3588 truth. G225

YLT
14. not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

ASV
14. not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

WEB
14. not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.

ESV
14. not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.

RV
14. not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.

RSV
14. instead of giving heed to Jewish myths or to commands of men who reject the truth.

NLT
14. They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.

NET
14. and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.

ERVEN
14. and they will stop paying attention to the stories told by those Jews. They will stop following the commands of those who have turned away from the truth.



Notes

No Verse Added

തീത്തൊസ് 1:14

  • യെഹൂദകഥകളെയും സത്യം വിട്ടകലുന്ന മനുഷ്യരുടെ കല്പനകളെയും ശ്രദ്ധിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നും അവരെ കഠിനമായി ശാസിക്ക.
  • KJV

    Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
  • KJVP

    Not G3361 giving heed G4337 to Jewish G2451 fables, G3454 and G2532 commandments G1785 of men, G444 that turn from G654 the G3588 truth. G225
  • YLT

    not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;
  • ASV

    not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
  • WEB

    not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
  • ESV

    not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.
  • RV

    not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
  • RSV

    instead of giving heed to Jewish myths or to commands of men who reject the truth.
  • NLT

    They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.
  • NET

    and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.
  • ERVEN

    and they will stop paying attention to the stories told by those Jews. They will stop following the commands of those who have turned away from the truth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References