സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 13:11
MOV
11. മാനോഹ ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു ഭാര്യയോടുകൂടെ ചെന്നു ആ പുരുഷന്റെ അടുക്കൽ എത്തി; ഈ സ്ത്രീയോടു സംസാരിച്ച ആൾ നീയോ എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചു; ഞാൻ തന്നേ എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.



KJV
11. And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I [am. ]

KJVP
11. And Manoah H4495 arose, H6965 and went H1980 after H310 his wife, H802 and came H935 to H413 the man, H376 and said H559 unto him, [Art] thou H859 the man H376 that H834 spakest H1696 unto H413 the woman H802 ? And he said, H559 I H589 [am] .

YLT
11. And Manoah riseth, and goeth after his wife, and cometh unto the man, and saith to him, `Art thou the man who spake unto the woman?` and he saith, `I [am].`

ASV
11. And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.

WEB
11. Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man who spoke to the woman? He said, I am.

ESV
11. And Manoah arose and went after his wife and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to this woman?" And he said, "I am."

RV
11. And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.

RSV
11. And Manoah arose and went after his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to this woman?" And he said, "I am."

NLT
11. Manoah ran back with his wife and asked, "Are you the man who spoke to my wife the other day?" "Yes," he replied, "I am."

NET
11. So Manoah got up and followed his wife. When he met the man, he said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" He said, "Yes."

ERVEN
11. Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, "Are you the same man who spoke to my wife before?" The angel said, "I am."



Notes

No Verse Added

ന്യായാധിപന്മാർ 13:11

  • മാനോഹ ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു ഭാര്യയോടുകൂടെ ചെന്നു ആ പുരുഷന്റെ അടുക്കൽ എത്തി; ഈ സ്ത്രീയോടു സംസാരിച്ച ആൾ നീയോ എന്നു അവനോടു ചോദിച്ചു; ഞാൻ തന്നേ എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
  • KJVP

    And Manoah H4495 arose, H6965 and went H1980 after H310 his wife, H802 and came H935 to H413 the man, H376 and said H559 unto him, Art thou H859 the man H376 that H834 spakest H1696 unto H413 the woman H802 ? And he said, H559 I H589 am .
  • YLT

    And Manoah riseth, and goeth after his wife, and cometh unto the man, and saith to him, `Art thou the man who spake unto the woman?` and he saith, `I am.`
  • ASV

    And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
  • WEB

    Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man who spoke to the woman? He said, I am.
  • ESV

    And Manoah arose and went after his wife and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to this woman?" And he said, "I am."
  • RV

    And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
  • RSV

    And Manoah arose and went after his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to this woman?" And he said, "I am."
  • NLT

    Manoah ran back with his wife and asked, "Are you the man who spoke to my wife the other day?" "Yes," he replied, "I am."
  • NET

    So Manoah got up and followed his wife. When he met the man, he said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" He said, "Yes."
  • ERVEN

    Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, "Are you the same man who spoke to my wife before?" The angel said, "I am."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References