സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 13:17
MOV
17. മാനോഹ യഹോവയുടെ ദൂതനോടു: നിന്റെ വചനം നിവൃത്തിയാകുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിന്നെ ബഹുമാനിക്കേണ്ടതിന്നു നിന്റെ പേരെന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.



KJV
17. And Manoah said unto the angel of the LORD, What [is] thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?

KJVP
17. And Manoah H4495 said H559 unto H413 the angel H4397 of the LORD, H3068 What H4310 [is] thy name, H8034 that when H3588 thy sayings H1697 come to pass H935 we may do thee honor H3513 ?

YLT
17. And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, `What [is] thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.`

ASV
17. And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?

WEB
17. Manoah said to the angel of Yahweh, What is your name, that when your words happen, we may honor you?

ESV
17. And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"

RV
17. And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy words come to pass we may do thee honour?

RSV
17. And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"

NLT
17. Then Manoah asked the angel of the LORD, "What is your name? For when all this comes true, we want to honor you."

NET
17. Manoah said to the LORD's messenger, "Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true."

ERVEN
17. Then Manoah asked the Angel of the Lord, "What is your name? We want to know so that we can honor you when what you have said really happens."



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 13:17

  • മാനോഹ യഹോവയുടെ ദൂതനോടു: നിന്റെ വചനം നിവൃത്തിയാകുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിന്നെ ബഹുമാനിക്കേണ്ടതിന്നു നിന്റെ പേരെന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
  • KJV

    And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
  • KJVP

    And Manoah H4495 said H559 unto H413 the angel H4397 of the LORD, H3068 What H4310 is thy name, H8034 that when H3588 thy sayings H1697 come to pass H935 we may do thee honor H3513 ?
  • YLT

    And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, `What is thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.`
  • ASV

    And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?
  • WEB

    Manoah said to the angel of Yahweh, What is your name, that when your words happen, we may honor you?
  • ESV

    And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"
  • RV

    And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy words come to pass we may do thee honour?
  • RSV

    And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"
  • NLT

    Then Manoah asked the angel of the LORD, "What is your name? For when all this comes true, we want to honor you."
  • NET

    Manoah said to the LORD's messenger, "Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true."
  • ERVEN

    Then Manoah asked the Angel of the Lord, "What is your name? We want to know so that we can honor you when what you have said really happens."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References