സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 11:30
MOV
30. സാറായി മച്ചിയായിരുന്നു; അവൾക്കു സന്തതി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.



KJV
30. But Sarai was barren; she [had] no child.

KJVP
30. But Sarai H8297 was H1961 barren; H6135 she [had] no H369 child. H2056

YLT
30. And Sarai is barren -- she hath no child.

ASV
30. And Sarai was barren; She had no child.

WEB
30. Sarai was barren. She had no child.

ESV
30. Now Sarai was barren; she had no child.

RV
30. And Sarai was barren; she had no child.

RSV
30. Now Sarai was barren; she had no child.

NLT
30. But Sarai was unable to become pregnant and had no children.

NET
30. But Sarai was barren; she had no children.

ERVEN
30. Sarai did not have any children because she was not able to have children.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 11:30

  • സാറായി മച്ചിയായിരുന്നു; അവൾക്കു സന്തതി ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
  • KJV

    But Sarai was barren; she had no child.
  • KJVP

    But Sarai H8297 was H1961 barren; H6135 she had no H369 child. H2056
  • YLT

    And Sarai is barren -- she hath no child.
  • ASV

    And Sarai was barren; She had no child.
  • WEB

    Sarai was barren. She had no child.
  • ESV

    Now Sarai was barren; she had no child.
  • RV

    And Sarai was barren; she had no child.
  • RSV

    Now Sarai was barren; she had no child.
  • NLT

    But Sarai was unable to become pregnant and had no children.
  • NET

    But Sarai was barren; she had no children.
  • ERVEN

    Sarai did not have any children because she was not able to have children.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References