സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 13:6
MOV
6. എന്റെ ന്യായവാദം കേട്ടുകൊൾവിൻ; എന്റെ അധരങ്ങളുടെ വ്യവഹാരം ശ്രദ്ധിപ്പിൻ.



KJV
6. Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

KJVP
6. Hear H8085 now H4994 my reasoning, H8433 and hearken H7181 to the pleadings H7379 of my lips. H8193

YLT
6. Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,

ASV
6. Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.

WEB
6. Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.

ESV
6. Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.

RV
6. Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

RSV
6. Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.

NLT
6. Listen to my charge; pay attention to my arguments.

NET
6. "Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.

ERVEN
6. "Now, listen to my argument. Listen to what I have to say.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 13:6

  • എന്റെ ന്യായവാദം കേട്ടുകൊൾവിൻ; എന്റെ അധരങ്ങളുടെ വ്യവഹാരം ശ്രദ്ധിപ്പിൻ.
  • KJV

    Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
  • KJVP

    Hear H8085 now H4994 my reasoning, H8433 and hearken H7181 to the pleadings H7379 of my lips. H8193
  • YLT

    Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
  • ASV

    Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
  • WEB

    Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
  • ESV

    Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.
  • RV

    Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
  • RSV

    Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
  • NLT

    Listen to my charge; pay attention to my arguments.
  • NET

    "Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.
  • ERVEN

    "Now, listen to my argument. Listen to what I have to say.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References