സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 38:10
MOV
10. ഞാൻ അതിന്നു അതിർ നിയമിച്ചു കതകും ഓടാമ്പലും വെച്ചു.



KJV
10. And brake up for it my decreed [place,] and set bars and doors,

KJVP
10. And broke up H7665 for H5921 it my decreed H2706 [place] , and set H7760 bars H1280 and doors, H1817

YLT
10. And I measure over it My statute, And place bar and doors,

ASV
10. And marked out for it my bound, And set bars and doors,

WEB
10. Marked out for it my bound, Set bars and doors,

ESV
10. and prescribed limits for it and set bars and doors,

RV
10. And prescribed for it my decree, and set bars and doors,

RSV
10. and prescribed bounds for it, and set bars and doors,

NLT
10. For I locked it behind barred gates, limiting its shores.

NET
10. when I prescribed its limits, and set in place its bolts and doors,

ERVEN
10. I set the limits for the sea and put it behind locked gates.



Notes

No Verse Added

ഇയ്യോബ് 38:10

  • ഞാൻ അതിന്നു അതിർ നിയമിച്ചു കതകും ഓടാമ്പലും വെച്ചു.
  • KJV

    And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
  • KJVP

    And broke up H7665 for H5921 it my decreed H2706 place , and set H7760 bars H1280 and doors, H1817
  • YLT

    And I measure over it My statute, And place bar and doors,
  • ASV

    And marked out for it my bound, And set bars and doors,
  • WEB

    Marked out for it my bound, Set bars and doors,
  • ESV

    and prescribed limits for it and set bars and doors,
  • RV

    And prescribed for it my decree, and set bars and doors,
  • RSV

    and prescribed bounds for it, and set bars and doors,
  • NLT

    For I locked it behind barred gates, limiting its shores.
  • NET

    when I prescribed its limits, and set in place its bolts and doors,
  • ERVEN

    I set the limits for the sea and put it behind locked gates.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References