സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 38:34
MOV
34. ജലപ്രവാഹം നിന്നെ മൂടേണ്ടതിന്നു നിനക്കു മേഘങ്ങളോളം ശബ്ദം ഉയർത്താമോ?



KJV
34. Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

KJVP
34. Canst thou lift up H7311 thy voice H6963 to the clouds, H5645 that abundance H8229 of waters H4325 may cover H3680 thee?

YLT
34. Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?

ASV
34. Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?

WEB
34. "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?

ESV
34. "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?

RV
34. Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

RSV
34. "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?

NLT
34. "Can you shout to the clouds and make it rain?

NET
34. Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?

ERVEN
34. "Can you shout at the clouds and command them to cover you with rain?



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 38:34

  • ജലപ്രവാഹം നിന്നെ മൂടേണ്ടതിന്നു നിനക്കു മേഘങ്ങളോളം ശബ്ദം ഉയർത്താമോ?
  • KJV

    Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
  • KJVP

    Canst thou lift up H7311 thy voice H6963 to the clouds, H5645 that abundance H8229 of waters H4325 may cover H3680 thee?
  • YLT

    Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
  • ASV

    Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
  • WEB

    "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
  • ESV

    "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
  • RV

    Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
  • RSV

    "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
  • NLT

    "Can you shout to the clouds and make it rain?
  • NET

    Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?
  • ERVEN

    "Can you shout at the clouds and command them to cover you with rain?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References