സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 35:16
MOV
16. അടിയന്തരങ്ങളിൽ കോമാളികളായ വഷളന്മാരെപ്പോലെ അവർ എന്റെ നേരെ പല്ലു കടിക്കുന്നു.



KJV
16. With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

KJVP
16. With hypocritical H2611 mockers H3934 in feasts, H4580 they gnashed H2786 upon H5921 me with their teeth. H8127

YLT
16. With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.

ASV
16. Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.

WEB
16. Like the profane mockers in feasts, They gnashed their teeth at me.

ESV
16. like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.

RV
16. Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

RSV
16. they impiously mocked more and more, gnashing at me with their teeth.

NLT
16. They mock me and call me names; they snarl at me.

NET
16. When I tripped, they taunted me relentlessly, and tried to bite me.

ERVEN
16. They made fun of me, using the worst language. They ground their teeth to show their anger.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 35:16

  • അടിയന്തരങ്ങളിൽ കോമാളികളായ വഷളന്മാരെപ്പോലെ അവർ എന്റെ നേരെ പല്ലു കടിക്കുന്നു.
  • KJV

    With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
  • KJVP

    With hypocritical H2611 mockers H3934 in feasts, H4580 they gnashed H2786 upon H5921 me with their teeth. H8127
  • YLT

    With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
  • ASV

    Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
  • WEB

    Like the profane mockers in feasts, They gnashed their teeth at me.
  • ESV

    like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.
  • RV

    Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
  • RSV

    they impiously mocked more and more, gnashing at me with their teeth.
  • NLT

    They mock me and call me names; they snarl at me.
  • NET

    When I tripped, they taunted me relentlessly, and tried to bite me.
  • ERVEN

    They made fun of me, using the worst language. They ground their teeth to show their anger.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References