സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 12:6
MOV
6. ഈ മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതിവരെ അതിനെ സൂക്ഷിക്കേണം. യിസ്രായേൽസഭയുടെ കൂട്ടമെല്ലാം സന്ധ്യാസമയത്തു അതിനെ അറുക്കേണം.



KJV
6. And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.

KJVP
6. And ye shall keep H1961 H4931 it up until H5704 the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the same H2088 month: H2320 and the whole H3605 assembly H6951 of the congregation H5712 of Israel H3478 shall kill H7819 it in H996 the evening. H6153

YLT
6. `And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;

ASV
6. and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.

WEB
6. and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.

ESV
6. and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs at twilight.

RV
6. and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.

RSV
6. and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.

NLT
6. "Take special care of this chosen animal until the evening of the fourteenth day of this first month. Then the whole assembly of the community of Israel must slaughter their lamb or young goat at twilight.

NET
6. You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.

ERVEN
6. You should watch over the animal until the 14 day of the month. On that day, all the people of the community of Israel must kill these animals just before dark.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 12:6

  • ഈ മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതിവരെ അതിനെ സൂക്ഷിക്കേണം. യിസ്രായേൽസഭയുടെ കൂട്ടമെല്ലാം സന്ധ്യാസമയത്തു അതിനെ അറുക്കേണം.
  • KJV

    And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
  • KJVP

    And ye shall keep H1961 H4931 it up until H5704 the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the same H2088 month: H2320 and the whole H3605 assembly H6951 of the congregation H5712 of Israel H3478 shall kill H7819 it in H996 the evening. H6153
  • YLT

    `And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;
  • ASV

    and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
  • WEB

    and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.
  • ESV

    and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs at twilight.
  • RV

    and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
  • RSV

    and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.
  • NLT

    "Take special care of this chosen animal until the evening of the fourteenth day of this first month. Then the whole assembly of the community of Israel must slaughter their lamb or young goat at twilight.
  • NET

    You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.
  • ERVEN

    You should watch over the animal until the 14 day of the month. On that day, all the people of the community of Israel must kill these animals just before dark.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References