സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 40:32
MOV
32. അവർ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽ കടക്കുമ്പോഴും യാഗപീഠത്തിങ്കൽ ചെല്ലുമ്പോഴും കൈകാലുകൾ കഴുകും; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ.



KJV
32. When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

KJVP
32. When they went H935 into H413 the tent H168 of the congregation, H4150 and when they came near H7126 unto H413 the altar, H4196 they washed; H7364 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

YLT
32. in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses.

ASV
32. when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

WEB
32. When they went into the tent of meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses.

ESV
32. When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the LORD commanded Moses.

RV
32. when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed: as the LORD commanded Moses.

RSV
32. when they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

NLT
32. Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses.

NET
32. Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses.

ERVEN
32. They washed themselves every time they entered the Meeting Tent. They also washed themselves every time they went near the altar. They did these things just as the Lord commanded Moses.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 40:32

  • അവർ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽ കടക്കുമ്പോഴും യാഗപീഠത്തിങ്കൽ ചെല്ലുമ്പോഴും കൈകാലുകൾ കഴുകും; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ.
  • KJV

    When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
  • KJVP

    When they went H935 into H413 the tent H168 of the congregation, H4150 and when they came near H7126 unto H413 the altar, H4196 they washed; H7364 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872
  • YLT

    in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses.
  • ASV

    when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.
  • WEB

    When they went into the tent of meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses.
  • ESV

    When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the LORD commanded Moses.
  • RV

    when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed: as the LORD commanded Moses.
  • RSV

    when they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
  • NLT

    Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses.
  • NET

    Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses.
  • ERVEN

    They washed themselves every time they entered the Meeting Tent. They also washed themselves every time they went near the altar. They did these things just as the Lord commanded Moses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References