സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 40:30
MOV
30. സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്നും യാഗപീഠത്തിന്നും നടുവിൽ അവൻ തൊട്ടിവെക്കയും കഴുകേണ്ടതിന്നു അതിൽ വെള്ളം ഒഴിക്കയും ചെയ്തു.



KJV
30. And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal. ]

KJVP
30. And he set H7760 H853 the laver H3595 between H996 the tent H168 of the congregation H4150 and the altar, H4196 and put H5414 water H4325 there, H8033 to wash H7364 [withal] .

YLT
30. And he putteth the laver between the tent of meeting and the altar, and putteth water there for washing,

ASV
30. And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.

WEB
30. He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.

ESV
30. He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,

RV
30. And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, to wash withal.

RSV
30. And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,

NLT
30. Next Moses placed the washbasin between the Tabernacle and the altar. He filled it with water so the priests could wash themselves.

NET
30. Then he put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.

ERVEN
30. Then Moses put the bowl between the Meeting Tent and the altar. He put water in the bowl for washing.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 40:30

  • സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്നും യാഗപീഠത്തിന്നും നടുവിൽ അവൻ തൊട്ടിവെക്കയും കഴുകേണ്ടതിന്നു അതിൽ വെള്ളം ഒഴിക്കയും ചെയ്തു.
  • KJV

    And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
  • KJVP

    And he set H7760 H853 the laver H3595 between H996 the tent H168 of the congregation H4150 and the altar, H4196 and put H5414 water H4325 there, H8033 to wash H7364 withal .
  • YLT

    And he putteth the laver between the tent of meeting and the altar, and putteth water there for washing,
  • ASV

    And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.
  • WEB

    He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
  • ESV

    He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,
  • RV

    And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, to wash withal.
  • RSV

    And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,
  • NLT

    Next Moses placed the washbasin between the Tabernacle and the altar. He filled it with water so the priests could wash themselves.
  • NET

    Then he put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.
  • ERVEN

    Then Moses put the bowl between the Meeting Tent and the altar. He put water in the bowl for washing.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References